Logo
Nevíte si rady? Zavolejte.
(Po-Pá, 9-18 hod.)
0 ks
za 0 Kč
Nákupní košík je prázdný
Potřebujete poradit? Neváhejte nás kontaktovat.
Události
07.03.2023
Oslava Jara, 25.3. Javorník
Přátelé, dne 25.3.2023 v Javorníku 232 (Velká nad Veličkou) předá Mara vládu Vesně a my tuto chvíli podpoříme chorovody a radostnou oslavou   Akc... číst celé
14.03.2023
Pochody za Mír v Česku
https://www.pochodmiru.cz/  číst celé
Zobrazit všechny události
Nepropásněte novinky, akce a slevy!

Můžete se kdykoli odhlásit. Zasíláme jednou za 14 dní.

  1. Úvod
  2. Knihy
  3. Ján Maliarik: Cesta k blahu a míru

Ján Maliarik: Cesta k blahu a míru

Úryvek z knihy: Připomenul jsem:   ž–e   N–a–š–í–m   P–ů–v–o–d–n–í–m      A–r–i–j–s–k–ý–m   N–á–b–o–ž–e–n–s–t–v–í–m         J–e: BRAHMANISMUS!! ... Na... celý popis
Dostupnost
Skladem > 7 ks
Cena před slevou
10 000 000 000 Kč
ks
Číslo produktu:3770
Hlídat cenu / dostupnost
Podobné produkty
    Ján Maliarik: CELO-ZEMSKÝ UNIVERZÁLNY ŠTÁT
    - 100 %
    10 hodnocení
    Cena před slevou 10 000 000 000 Kč
    100 % sleva
    Skladem > 7 ks
    ks
      Ján Maliarik: Jediné Pravé Nejvyšší Náboženství
      - 100 %
      7 hodnocení
      Cena před slevou 10 000 000 000 Kč
      100 % sleva
      Skladem > 7 ks
      ks
        Ján Maliarik: P R O Č   J E  mezi Spisovateli, Umělci, Politiky, Státníky, Žurnalisty, atd. ...  Tolik Nevraživosti?
        - 100 %
        7 hodnocení
        Cena před slevou 10 000 000 000 Kč
        100 % sleva
        Skladem > 7 ks
        ks
          Ján Maliarik: UNIA SLOVENSKO – POĽSKO – ČESKÁ
          - 100 %
          7 hodnocení
          Cena před slevou 10 000 000 000 Kč
          100 % sleva
          Skladem > 7 ks
          ks
          Kompletní specifikace

          Úryvek z knihy:

          Připomenul jsem:   ž–e   N–a–š–í–m   P–ů–v–o–d–n–í–m

               A–r–i–j–s–k–ý–m   N–á–b–o–ž–e–n–s–t–v–í–m   

               J–e: BRAHMANISMUS!! ... Na důkaz tohoto tvrzení

               uvedu zde a krátce vysvětlím několik pro Nás výz-

               namných Sanskritských Pojmů ‑ Slov!

           

          1. Naše »Bůh ‑ Boh ‑ Bog« j‑e‑s‑t Sanskritské »Bhaga«.

               .. Slovo toto znamená: Blahobyt, Štěstí, Vznešenost,

               Krása, Lásky rozkoš, také: vulva.

               V Brahmanismu jest Bhaga jedním ze Sedmi Synů

               Aditi: Varuna, Mitra, Aryaman, Bhaga, Dakša, Anša,

               Savitar. Bhaga co Bůh jest Dobrodince, Chlebodárce,      

               Ochránce, Odevzdávatel, Přidělovatel; také Bůh Lásky

               a Manželství. Dost na tom: Slovanstvo stojí pod

               Ochranou Bhagy! .... Jedná se o to, abychom si uvě-

               domili a oživili Význam tohoto Pojmu: Bog ‑ Bhaga!!

           

          1. Svatodušním Svátkům se na Slovensku praví: Turice,

               Turiční Svátky! V Brahmanismu znamená »Turiyam«

               čtvrtý stupeň Zasvěcení; je to stav Svatosti, v němž se

               Zasvěcenec plné míry Ducha Svatého účastným a tak

               vskutku Svatým stává! ...

           

          1. Tři hmotné obaly, do nichž se DUCH za ‑ haluje houně

               = guna = gyné, jsou: Tamas = tma; Radžas = rád,

               žádostivost; Sattvam = světlo, jasnost, morálně »Sva-

               tost«! ...

               Radža znamená krále, bytost žádostivou panování.

           

          1. Déva znamená Božskou Bytost, Boha. Naše »Děva«

               ukazuje, jak vysoce si Slované vážili »Ženy« (=gýné=

               =guna!). Budiž s tohoto hlediska pováženo také pojme‑    

               nování měst, jako ku př. u Bratislavy »Děvín« ...

               v Sedmihradsku »Déva« (dnešní  pomaďarštěné:Déva) ...

               i Magdeburg se jmenoval původně »Děvín« ...

           

          1. »Alpa« Sanskritské slovo znamená »malý ‑á ‑é«. Po-

               hoří »Alpy« se jmenují Alpami, t.j. malými u porov-

               nání s himalayou ! ( Nb.: ten Hima = chladno, zima;

               to Hima = sníh; Himalaya = místo ‑ pásmo sněhu.)

               »Mátrá« ....ale »Tamty = Tatra« ... to jsou Hory !!

               Severo‑západně od Mátry je tak zvaný Čer ‑ hát, t.j.

               »čar« = chodit, cestovat, chůze a »hata« ve spojení

               značí tolik, co bezvýznamný, nepatrný, t.j. pohoří vel-

               mi mírné, které cestujícímu nezpůsobuje žádných obtíží.

               »Maháguru« = Magura, t.j. místo nebo sídlo Velké-

               ho ‑ Učitele. Mahilienka = Mahá ‑ Láya = Velké

               Centrum !!

               »Karpata« značí v Sanskritu »záplata, lalok« (Lap-

               pen).  O‑d‑t‑u‑d pojmenování »Malých Karpat«, co

               výběžku hlavních hor, táhnoucího se až po Bratislavu !

               Slovem: bezmála všechna pojmenování jsou sans-

               kritského původu! Z toho následuje: ne tisíc, nýbrž

               t‑i‑s‑í‑c‑e let před Kr. P. bydleli zde: na Slovensku -

               Uhorsku Slovenští Předkové Naši !! ...

           

          1. Všimněme si pro nedostatek místa a času pojmeno-

                vání jen několika měst ještě:

          a) Budín, budovat, sanskritsky: budh ‑ buddhi.

          b) Pešť, z toho »piś ‑ pimśati ‑ piśita ‑ p‑i‑ś‑t‑a«,j.

                   strojit, formovat, ozdobovat, t.j. město oproti Bu-

                   dínu krásné, formosné, ozdobné, pěkné sestavené.

          c) Rákoš, východně u samé Pešti, z toho »rákániśá,

                   t.j. noc, když je měsíc v úplňku; tudíž »Rákoš« =

                   místo, kde se Slovenští předkové naaši za plného

                   měsíce scházívali a různé porady drželi, s počátku

                   převážně náboženské, potom později převážně po-

                   litické, potom později převážně politické.

                   Taková »rákániśá« ‑ rákošní místa jsou i jinde.

          d) Kaloča, z toho »kaluža« = nečistý, umazaný,

          e) Baja, z toho »bhayya« = k obávání!

          f) Vacov, z toho »vasá« = slanina, »vasavya« = bo-

                    hatý, úrodný; to »vasavya« = bohatství.

          g) Ostrihom, z toho »astri« = mužský, maskulinus,

                    »hóma« = oběť.

          h) Komárno, z toho »karmanya«,j. místo k něče-

                    mu ‑ k obraně ‑ uzpůsobilé!

          i) Vší ‑ pravděpodobně, že i celé Zadunají = »Pano-

                   nia« vzalo své pojmenování os Sanskritského

                   »Panayáyya« = krásná, obdivuhodná země. A

                   takovou zemí, krásnou, požehnanou, obdivuhodnou

                   je skutečně Zadunají. Panayáyya ... polatinštěně

                   Pannonia. Atd. ... Stálo by to jistě za to, kdyby

                   dobrý, na slovo vzatý Sanskritista předmět tento

                   všestranně a důkladně zpracoval! ...

                  Ovšem že Slovák! ... Na »vlky« se není možno, ale

                  ani dovoleno, spolehnout.

               

          1. Také z řek buďtež některé připomenuty:

          a) Jsou dva pojmy a kořeny, z kterých možno odvodit pojmenování Dunaje ...

          1. »Du ‑ dunóti ‑ dűna« Význam tohoto pojmu

                     jest: trápit, znepokojovat, sužovat. Není vylouče-

                     no, že Dunaj v tomto smyslu je Dunajem, t.j. vele-

                     tokem, který pobřežní obyvatelstvo stále znepo-

                     kojuje, trápí ....

          1. »Dhunay ‑ dhunayati.« Pojem tento znamená:

                     šustěti, ěuměti, hrčeti, hlučeti, rachotiti. Pravdě a

                     skutečnosti poněkud bližší jest derivace Dunaje

                     z tohoto kořene: Dhunay. Co se významu týká,

                     z obou kořenů může být Dunaj odvozen. Avšak

                     jak kořen, tak i význam »Dhunay« je přec jen

                     pravděpodobnější.

                     Buďsi však tak anebo onak, skutečnost jest, že

                     pojmenování této Slovanské veleřeky je Sanskrit‑

                     ského původu a tudíž že původní Naše Náboženst-

                     ví bylo Náboženství Brahmánské. Lid mluvil

                     Sanskritským dialektem, který se tu v samostatný

                     jazyk Slovenský, Český, tam v Polský, Ruský,

                     Srbský atd. vyvinul.

          1. b) Dráva. »Dru ‑ dravati« = spěchat, rychle téci.

                    Odtud: Dráva, t.j. Drává, rychle, spěšně tekoucí

                     řeka.

          c) Sáva. Sanskritské »Sava« znamená někoho, kdo v pohyb uvádí, kdo oživuje, zrychluje. T.j. Dráva

                     je rychlá v toku svém, ale Sáva musí být popohá-

                    háněna, neboť sana sebou je pomalejší.

           

          d) Také »Tisa« značí řeku pomalého toku.

          e) Kriš = maďarsky: rös.Sanskritské»Kriśa«

                     značí tolik, co malý, nepatrný. Tím jest povědíno,

                     že »Kriš = Körös« jest u porovnání s Dunajem a

                    Tisou řekou malou, nepatrnou.

          f) Váh. Sanskritské »Vah ‑ vahati« = cestovat, ply-

                     nout, téci!

          g) Zala = Sanskritské »Salila« = tekoucí,

                     vlnící se, proudící; co substantivum: to Salila =

                     voda, proud.

          h) Rimava značí řeku rychle tekoucí Šajava = Sajó

                     řeku tichého, klidného toku.

                     Atd.

          slovanskakultura.cz
          Vytvořeno na Eshop-rychle.czEshop-rychle.cz