Kouzelník v každém z nás – Donbaské pohádky a povídky
Kouzelník v každém z nás je soubor pohádek, povídek, esejí a divadelních her mladých autorek z Donbasu. Na své si přijdou milovníci různých žánrů i příslušníci různých věkových kategorií.
Kategorie: | Pohádky |
---|---|
Hmotnost: | 0.3 kg |
Kouzelník v každém z nás je soubor pohádek, povídek, esejí a divadelních her mladých autorek z LLR, Fainy Savenkové (17 let, nar. 2008) a Poliny Burlačenko (15 let, nar. 2010) z Lugansku a Jekatěriny Ščerby (19 let, nar. 2006) z Alčevska.
Překlad prací je kolektivním dílem členů Společnosti přátel Luganské lidové republiky a Doněcké lidové republiky Ivany Blahutové, Petra Vlčka a Jaromíra Vaška.
Překlad prací je druhým velkým počinem Společnosti po návštěvě dětského pěveckého oddílu Eťud-Tais z Alčevska (LLR) v ČR v roce 2019, přispívajícím k rozvoji česko-donbaských kulturních vztahů.
Vydání prací autorek v ČR
Díla spisovatelů LLR a DLR nevycházejí u nás v ČR poprvé. Do ČR je uvedli spisovatelka a překladatelka Ivana Blahutová a básník Karel Sýs.
V roce 2017 vyšly ve Slovanském almanachu a literární příloze LUK Haló novin básně Bohdany Něščeret z Alčevska v překladu Ivany Blahutové.
V roce 2020 vyšla v literární příloze LUK Haló novin pohádka Fainy Savenkové Glycínie a kočka v překladu Ivany Blahutové. V Haló novinách byly otištěny i některé eseje Fainy Savenkové, články o Faině a článek o knize Stojící za tvým ramenem, kterou Faina napsala ve spoluautorství s ruským spisovatelem vědecko-fantastických románů Alexandrem Kontorovičem.
V roce 2024 vyšla v literární příloze LUK Naší pravdy pohádka Jekatěriny Ščerby Noční setkání.
Kniha Kouzelník v každém z nás
Kniha Kouzelník v každém z nás je svým způsobem unikátní:
1. poprvé od r. 2014 bylo v ČR česky vydáno dílo donbaských spisovatelů v samostatné knize
2. bylo vydáno dílo dětských spisovatelů-prozaiků a dramatiků, některá dílka napsaly Faina Savenková a Jekatěrina Ščerba již ve svých 10-11 letech.
3. povídky Jekatěriny Ščerby, obsažené v knize, byly vydány vůbec poprvé na světě, a to v ČR!
4. knihu ilustrovaly donbaské děti
Autorky
Faina Savenková je členkou Svazu spisovatelů LLR, Svazu ruských dramatických umělců a Mezinárodního svazu spisovatelů (Moskva), za svá díla získala celou řadu ocenění (jejich seznam najdeme v knize). Je symbolické, že právě v ČR, v Praze, Faina v roce 2019 vyhrála on-line literární soutěž se svou pohádkou Glycínie a kočka. V Rusku byly její pohádky vydány v dětských časopisech i knižně. Knižně vyšly i ve Francii, na internetu také v Itálii. Celkem byla díla Fainy přeložena do 12 jazyků včetně čínštiny a arabštiny. Divadelní hry Ježeček naděje a Zemři, netvore sehrály v Rusku dětské divadelní kroužky. V Rusku vyšel i animovaný film Ježeček naděje. V Rusku byly také vydány tři knihy, které napsala ve spolupráci s ruským autorem vědeckofantastických románů Alexandrem Kontorovičem. První jejich kniha, Stojící za tvým ramenem, se odehrává na pozadí občanské války na Donbase. Pradědeček Fainy osvobozoval 9.5.1945 Prahu. Ve školním roce 2025/26 Faina studuje dálkově novinářskou fakultu v Moskvě, kromě psaní knih se věnuje také novinařině (je členkou Svazu novinářů Ruska) a psaní politických a protiválečných esejí.
V roce 2024 byl natočen dokumentární film o Faině „Nemlč! Historie Fainy Savenkové.“
Jekatěrina Ščerba za svá díla získala také celou řadu ocenění (jejich seznam najdeme v knize). Její díla v Rusku ani jinde ještě vydána nebyla. V ČR mají tedy její díla světovou premiéru. Z cizích jazyků byla Kátina díla přeložena jen do češtiny. Část motivu jedné divadelní hry se stala součástí divadelní hry, sehrané v Rusku. Ve školním roce 2025/26 Káťa studuje 3.ročník vysoké školy v Moskvě, obor vydávání knih.
Polina Burlačenko je všestranný talent. Není spisovatelka, ale jak říká, ráda napsala jednu pohádku do soutěže na zimním táboře v Artěku v roce 2023, a její pohádka byla zveřejněna zatím jen ve sborníku prací dětí z tábora. V zahraničí byla pohádka vydána poprvé právě nyní v ČR. Pohádka byla přeložena jen do češtiny. Zdá se však, že se Polje psaní zalíbilo, a tak v roce 2024, opět na táboře v Artěku, napsala pojednání o člence slavné Mladé gardy z Krasnodonu Ljubce Ševcovové. Kromě zpěvu se věnuje také divadlu (v Artěku 2024, 2025, v Lugansku novoroční pohádka). Byla dlouholetou členkou pěveckého souboru Tonika Dětské akademie umění Michaila Matusovského v Lugansku. Chce zkusit i novinařinu. Polja chodí ve školním roce 2025/26 do 9.třídy 38.ZŠ Klimenta Vorošilova v Lugansku, družební školy naší Společnosti.
Ilustrace
Knihu ilustrovali naši přátelé ze Vzorného tvůrčího studia Duha Domu kultury V.I.Lenina v Lugansku pod vedením vedoucí Natalie Anatolievny Radné. 15 dětí ve věku 4-15 let nakreslilo do knihy 24 kreseb (k 20 dílům), jejich vedoucí Natalia Anatolievna a maminka Jurije Andrejčenka další tři kresby ke dvěma dílům. Nejmladší kreslířkou je čtyřletá vnučka Natalie Radné Dáša Jelanská. Děti studia Duha se se svými kresbami zúčastňují různých výstav. Byli zváni do televizního pořadu luganské televize Kouzelná pastelka. Za své kresby získávají na různých výstavách mnoho ocenění. V září 2024 získaly na výstavě „Národní kolorit“ v Sevastopolu osm medailových míst. 11-letá Tadea Žuková, která nakreslila pro tuto knihu tři kresby, získala na této výstavě 2. místo. V listopadu 2024 Saša Melnikov, který pro knihu nakreslil dvě kresby, získal v soutěži „Cesta jednoty. Hrdinové Donbasu“ 2.místo a v soutěži Kraj luganský pravoslavný 3.místo. Kromě Tadey Žukové nakreslili do knihy tři kresby ještě 10-letá Diana Grečišniková a 8-letý Jurij Andrejčenko. V prosinci 2024 měla tvůrčí rodina Radných a Jelanských (Natalie Radnaja, její dcera Olga Jelanská a její vnučka Dáša Jelanská) rodinnou výstavu svých prací v Luganském centru lidové tvorby.
Ohlas na Donbase
Vydání knihy má na Donbase velký ohlas. Pro autory je obrovským úspěchem, že jejich díla vycházejí v ČR a že se česká veřejnost seznámí s donbaskou literaturou. Informaci o vydané knize zveřejnily na svých stránkách v sociálních sítích kromě autorů také Studio Duha, DK V.I.Lenina a Luganské centrum lidové tvorby. O knize se zmínila v pořadu TV Lugansk 24 i vedoucí studia Raduga Natalia Radnaja.
Na jaře 2025 se v Lugansku uskutečnilo několik prezentací knihy, např. v Luganské dětské knihovně, v Mládežnické knihovně, v Domě mládeže, v místních luganských knihovnách, v luganských školách č.38 Klimenta Vorošilova (zde se učí autorka knihy Polja Burlačenko) a Nová generace (zde se učí autoři kreseb Saša a Kirill Melnikovi). O prezentacích psali v celostátním (Komsomolskaja pravda) i místním tisku a na webech různých kulturních a školských organizací.
Faina Savenková k vydání knihy prohlásila: „V ČR vyšla v nakladatelství Futura nová kniha pohádek od mladých spisovatelek z LLR. To raduje. Za prvé, je to velké plus pro nás v prosazení tvorby dětí Donbasu v Evropě. Za druhé, nakonec mohla mládež LLR o sobě dát vědět. U nás si nevím proč myslí, že mladý člověk je až od 25 let. Také všechny ilustrace v knize jsou nakresleny dětmi-kreslíři z LLR, což mě jako mladého spisovatele velmi raduje. Děkuji nakladatelství Futura.“
Obsah knihy
A nyní něco k obsahu knihy. V ní si přijdou na své milovníci různých žánrů i příslušníci různých věkových kategorií. V knize najdeme pohádky, povídky, eseje a divadelní hry. Z pohádek připomenu pohádky o kočce Murce Fainy Savenkové, Pohádka pro malou Mary Káti Ščerby. Pozoruhodný je popis vztahu kočky a rostliny v pohádce Fainy Savenkové Glycínie a kočka. Jsou zde zastoupeny vědecko-fantastické povídky Káti Ščerby (Kouzelník v každém z nás, Kenmaria, Ztracená duše, Setkání s géniem, Slib, Školní víla), humoristické povídky (Hon na Snarka a Vaska a tygr Fainy Savenkové, Kocouří deník Káti Ščerby), psychologické sondy (divadelní hra Fainy Savenkové Zemři, netvore a divadelní hra Káti Ščerby Zlomený stromek). Spisovatelky píší o dětech, o kamarádství, zvířatech, přírodě, opěvují dobré vztahy mezi lidmi, ke zvířatům, k přírodě. Dokáží napsat příběhy o obyčejných věcech kolem nás (např. povídky Déšť a Ahoj, lampo Fainy Savenkové, Tajsa Káti Ščerby). Těžký osud opuštěných psů popisuje jejich řečí v příběhu Cizí osudy Káťa Ščerba. Velmi neobvyklá záhadná je povídka Příběh z minulosti Káti Ščerby, spojující dávný příběh z Velké vlastenecké války se současností. Podle své pohádky Ježek a nebe Faina Savenková napsala divadelní hru Ježeček naděje. Ostatní divadelní hry jsou převážně ze školního prostředí. Eseje Káti Ščerby vyjadřují lásku ke svým učitelům (Děkuji Vám, můj učiteli!), ke zvířatům (Dopis člověku), k rodnému městu (Město, které máš v krvi), k rodnému domu (Dopis domu). Její eseje Dopis a Živé dopisy připomínají nutnost ctít hrdiny Velké vlastenecké války. Pro dospělé jsou určeny povídky Kaleidoskop emocí, Samota se sluchátky a Ona Káti Ščerby. Jediná pohádka Polji Burlačenko Děvčátko a tučňáci popisuje krásný sen malého děvčátka, který možná ani nebyl sen.
Věříme, že tato kniha u nás najde své čtenáře mezi dětmi, mládeží i dospělými.
Jaromír Vašek, předseda Společnosti přátel Luganské lidové republiky a Doněcké lidové republiky, jeden z překladatelů knihy
Buďte první, kdo napíše příspěvek k této položce.
Diskuze
Buďte první, kdo napíše příspěvek k této položce.